Tezuka Zone
the Prince of Tennis forum of DOOM XD
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Tezuka Zone Strona Główna
->
inne
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Forum
----------------
Ogłoszenia
Przywitaj się
Ogólne
----------------
ogólnie
manga
anime
tenimyu
cinepuri
Szkoły
----------------
seigaku
hyoutei gakuen
fudomine
rikkai daigaku fuzoku
shitenhouji
st. rudolph gakuin
inne
Fanworks
----------------
crack
fanarty
fanfiki
digital art
doujinshi
inne
Others
----------------
offtop
manga & anime
zainteresowania
propozycje
chamski dział
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Xellia
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
bandamy nie ma, znajdę tekst w kandziach to zrobię w te pędy
bo nie rozumiem ze słuchu większości słówek z drugiej zwrotki a coś mnie korci już od dawna
lawliet
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
Dobra postnij linka.. A Bandama jest przetłumaczona? XD
Xellia
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
nowa piosenka tezufuji jest przetłumaczona przez kogoś innego, mogę ci postnąć linka nawet, nie wiem czy jest sens robić to samo jeszcze razXD
lawliet
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
A nowa piosenka TezuFuji będzie? <:
Xellia
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
jak waniliowego z macdo to poproszę XD
Darki
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
omg for srsly? *O* masz u mnie szejka or smthn XD
Xellia
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
nie ma sprawy, bo nawet kanji są XD spróbuję w przeciagu paru dni zrobić. ^^'
Darki
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu:
ja chce Next Gate :'D
Xellia
Wysłany: 2008-03-04
Temat postu: xell's PoT song translations
...czyli co robię, kiedy mi się nudzi aka moje mhroczne zmagania z językiem japońskimXD;
gwoli wyjaśnienia: a) czasami tłumaczę na angielski, czasami na polski, zależy od mojego nastroju tak naprawdę i od piosenki XD
b) tłumaczenia MOGĄ nie być 100% accurate, japońskiego nadal się uczę i mogę źle zrozumieć kontekst jakiegoś zdania, więc proszę mnie poprawiać/nie bić jak coś ._.
c) jak ktoś chce coś konkretnego przetłumaczone, to mówić XD
--------------------------------
na pierwszy rzut: "ANSWER" by renji yanagi ♥
Kikoeru darou? kono kodou ga
Tsutawaru darou? kono omoi ga
Furikirenai tooi kioku
Kono kokoro ni karameta mama
I wonder if you hear it, the beating of my heart?
Do my feelings reach you?
It's just like the distant memories I never cut any bonds with
Were entwined within my heart
Sono kotoba, shigusa ga BOKU wo kurushimeru
Your words, the things you do, make me sad (worry me)
Nani wo kowashitaku nai
Tatoe jibun ni uso wo tsuite mo
Kotae wo dasenai koto wo
Oroka darou ka?
Oshiete hoshii
I don't want to ruin anything
Even if I have to keep lying to myself
The things that don't give an answer
Are they foolish?
I want you to tell me
Dakiyosete mo ude no naka ni
Kokoro made wa yudane wa shinai
Hito wa nani ni obie nagara
Nani wo inori nemuru no darou?
Even if I embrace you in my arms,
I won't entrust you my heart
What makes people scared,
What do they dream of?
Ima nani wo negaeba sukuwareru no darou?
What do I need to hope for
In order to be saved?
Ai wo katatte mite mo
Tashika na mono wa nanimo nai no ni
Kotae wo dasenai koto wa
Oroka darou ka?
Oshiete hoshii
Even if you tell me about love,
The're isn't anything sure about it
The things that don't give an answer
Are they foolish?
I want you to tell me
Sore ga sadame demo ii
Tada ima dake wa koushite itai
Kotae wo dasenai koto wa
Oroka darou ka?
Oshiete hoshii
Even if it was destined, it's alright
Right now, I want to stay like this
The things that don't give an answer
Are they foolish?
I want you to tell me
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin